村上春樹と吉本ばなな。「行間を書く、ということ。」
里山の人形師 coconooです。
こんにちは。
写真は、ナウシカ放映記念に。
観ながら描いた。5分。
それにしても、巨神兵かわいそう。泣いた。
わたしも読者登録させていただいている、
我が師のひとり「あこう浪士」様のブログ。
(浪士さま。勝手に師にして、すみません。)
釣りの指南ん書頼りの、へたっぴの若者に
「間違いは書いていないが、その行と行の間を読め。」
と、言うに
「……白いだけですが…^ ^?」
と、応える若者。
なんて、指南に富んだエピソード。
素敵ですよね。
話は急に飛びますが、
日本語とは、行間を読む文章なのでそうです。
よく、現国の授業で
「主人公の心情は?作者の意図は?」と、問う試験んがあったものですが…。
アレは、表意文字を使う一部の国と、その間の国だけです。
世界的には珍しい…。
(悪いと言っているのではないです。
ただ、わたしは「そんなん本人、じゃなきゃわからんと?」
と、試験以外は答えてました。)
文章、特に文学の世界では
「哀しい」「楽しい」とは、直截書かない、と言うことが
暗黙のルールだったかと、思います。
そんな「感情表現」では、言い切れない複雑な思いだからこそ
文章にし、物語るのだと…。
「遠足に行って、面白かったです。」では、小学生だと…。
そんな時に現れたのが、吉本ばななさん。
わたしも「キッチン」とか大好きですが、
彼女は、直截的な感情表現を書いて、
なおも、その先に広がる感情表現をしてみせた。
その真逆が、わたしにとっては村上春樹で
物語の神話的なチカラを、今の時代に蘇らせようとして
「やれやれ。」と、言っている。
いづれも、リーダブルでありながら
新しく面白い試みに見えます。
わたしが直截的な感情表現を避け
行間を書こうと挑戦したのがコチラ。(笑ってください。)
いかがでしょうか?
ブログの文章は、どんなのがいいんだろう?
今日も、来てくださって、ありがとうございます。